enciclopedia

Actors : Personnalités, œuvres, lieux, expressions et pratiques vivantes : partez à la découverte des richesses du patrimoine à travers les fiches de l'Enciclopèdia du patrimòni cultural occitan
Licence Licence Ouverte
Gaillard, Augier (1530?-1595)
AuteurEscarpit, David (1980-....)
EditeurCIRDÒC-Mediatèca occitana
Date d'édition2019
SujetGaillard, Augier (1530?-1595) -- Biographies
Période évoquée15..
Type de documentText
texte électronique
Languefre
Formattext/html
DroitsCIRDÒC-Mediatèca occitana
RéutilisationLicence ouverte
Permalienhttps://occitanica.eu/items/show/20908
Création de la notice2019-03-20 SG
Accéder à la notice au format


Embed

Copiez le code ci-dessous dans votre page web

Auger Gaillard, poète de Rabastens [Article biographique]

Sa vie, son œuvre (synthèse)

Auger Gaillard (vers 1530-1595) était originaire de la ville de Rabastens, entre Gaillac et Toulouse, à la limite des actuels départements du Tarn et de la Haute-Garonne. Il était issu d’une famille d’artisans charrons, métier qu’il exerça lui-même avant d’entrer brièvement dans les ordres. Ayant quitté son monastère, il se convertit au protestantisme et s’engage comme soldat dans le contexte des Guerres de religion. Retourné à la vie civile, vers 1576, il retrouve son métier de charron à Rabastens, tout en exerçant comme ménétrier, chansonnier et musicien auprès des grandes familles rabastinoises. Parti s’installer à Pau, il rédige son testament le 25 mai 1595 et meurt sans doute peu après.
Auger Gaillard est une figure originale dans le contexte de la Renaissance littéraire occitane, marquée notamment par l’émergence d’une littérature religieuse (traductions des psaumes) et d’une poésie savante (avec la figure du Gascon Pey de Garros) et pour la première fois, engagée dans un discours identitaire en faveur de la culture des pays d’oc (ce qui n’est pas le cas d’Auger Gaillard). C’est également la période qui voit se développer le genre des noëls en langue occitane.

L’œuvre poétique d’Auger Gaillard

Auger Gaillard a laissé huit ouvrages dont quatre seulement sont véritablement parvenus jusqu’à nous. Deux nous sont connus par des extraits et des fragments, et deux enfin sont totalement perdus. Il s’inscrit dans un genre d’inspiration populaire, une poésie volontiers farcesque, grivoise et burlesque, qui a pour cadre le quotidien. Cet aspect stylistique, Gaillard le revendique lui-même dans un de ses sonnets en français.

Las Obros considéré comme le premier recueil d’Auger Gaillard, a été imprimé en 1579 à Bordeaux. Elles contiennent 49 poèmes, dont 40 en occitan et 9 en français. Disponible sur Gallica, cette édition a été rééditée en fac-simile en 2014 chez Chapitre, avec un système d’impression à la demande.

Lou Libre gras (1581), interdit par le consistoire de Montauban, ne nous est pas parvenu, si ce n’est par des fragments publiés ultérieurement dans Lou Banquet.

Recoumandatious (1582 ou 1583) est un ouvrage dédié au roi Henri III et à son favori le duc de Joyeuse, dont deux exemplaires nous sont parvenus. Gaillard y fait œuvre de courtisan, cherchant des subsides pour financer l’impression de son ouvrage suivant, Lou Banquet.

Lou Banquet (1583), imprimé à Paris, principale oeuvre de Gaillard, qui reprend plusieurs extraits de ses ouvrages antérieurs (dont 25 des Obros et 3 du Libre gras, par ailleurs perdu), auxquelles il ajoute 88 oeuvres inédites, dont 79 sont en occitan. Les styles abordés sont des plus variés.
L'Apocalypse ou Révélation de Saint-Jean (1589), ouvrage imprimé à Tulle chez Arnaud de Bernard, regroupe plusieurs textes en français et en occitan. Si le livre complet est perdu, plusieurs fragments en ont été retrouvés, notamment à la bibliothèque de Pau, et il a été possible de reconstituer le livre, du moins en partie. On ignore s’il y avait des parties supplémentaires. M. Soulice, bibliothécaire de la BM de Pau a publié en 1874 dans la 2e série, tome 3 du Bulletin de la Société des Sciences, Lettres et Arts de Pau (pp. 22-44) un fragment qu’il a retrouvé.
Ce texte est disponible sur Gallica  et a été réédité en fac-simile chez Chapitre, avec impression à la demande.
C’est André Nègre qui, dans son édition de 1970, propose la première version “complète” restituée de L’Apocalypse d’Auger Gaillard.

Description du chateau de Pau (1592), ouvrage perdu.

Le cinquième livre (1593 ?) : Ce livre n’est connu que par le témoignage de l’érudit et juriste palois Gustave Bascle de Lagrèze (1811-1891), qui prétendait en posséder le seul exemplaire. Les inventaires de sa bibliothèque à son décès n’ont cependant pas permis de localiser l’ouvrage, dont il cite plusieurs vers en français et en occitan. Ces extraits, publiés par Ernest Nègre, sont tout ce que nous connaissons du livre.
Signalons que, selon Nègre, Auger Gaillard avait intitulé cet ouvrage ainsi parce qu’il le considérait comme son cinquième, et les Amours prodigieuses comme son quatrième. Il ne semble donc pas avoir compté dans sa bibliographie la Description du chateau de Pau, ouvrage de circonstance, ni les Recoumandatious, recueil d’éloges au roi et à son favori en vue de recueillir des fonds.

Sources et références

Éditions


CLAUSADE, Gustave de, 1843. Poésies Languedociennes et Françaises d'Auger Gaillard dit Lou Roudié de Rabastens. Albi, Rodière.
Ce document est disponible sur le portail numérique de la  Bibliothèque d'État de Bavière

Réimpression Slatkine reprints, Genève, 1969.
Réimpression Ch. Lacour, Nîmes, 1997.
DELFAU, Auguste; SÉGUY, Jean, 1961. Oeuvres choisies d'Auger Galhard (lo Rodièr de Rabastens). Toulouse, IEO.
NEGRE, Ernest, 1970. Auger Gaillard, oeuvres complètes. PUF.

Site internet consacré à Auger Gaillard : http://auger-gaillard.com/

Trois ouvrages d’Auger Gaillard sont disponibles sur Gallica dans leurs éditions originales (y compris les fragments de L’Apocalypse de la BM de Pau).
- Las obros de Augié Gaillard , natif de Rabastens en Albigez
- L'Apocalypse ou Revelation de Saint Jean mise en vers franc̜oys
- Lou banquet (1583)

L'édition de 1584 de Lou banquet est accessible depuis la Bibliothèque numérique Rosalis

Ouvrages sur Auger Gaillard


NOULET, Jean-Baptiste,1859. Essai sur l'histoire littéraire des patois du Midi. Paris : Técherner.

BELLOT, Léon, 1911. “Auger Gaillard : lou Roudiè de Rabastens : sa vie et son oeuvre.”, Revue du Tarn, VII.  Albi : E. Larrieu , Rabastens : A. Fougère, 1911 ; Albi : Impr. Nouguiès.

BEC, Pierre, 1968. La langue occitane, Éd. Presses Universitaires de France.

NEGRE, Ernest, 196…, Séjours d'Auger Gaillard à Montauban. Albi (sans nom d’éditeur).
NEGRE, Ernest,1963, “La vie agitée d'Auger Gaillard”. Revue de langue et de littérature d’oc, Avignon.  
NEGRE, Ernest, 1968,  Le mystère des derniers ouvrages d'Auger Gaillard. IEO.
NEGRE, Ernest, 1970. Auger Gaillard, oeuvres complètes. PUF.

ANATOLE, Christian. LAFONT, Robert, 1970 Nouvelle histoire de la littérature occitane. Paris, PUF.

ESCARMANT, Christine, 2003. “D'un héritage à l'autre : Auger Gaillard, poète carnavalesque”. Les Voix de la nymphe Aquitaine, écritures, langues et pouvoirs, 1550-1610, actes du colloque tenu à Agen et Nérac les 3,4 et 5 octobre 2003 / organisé par le Centre Matteo Bandello d'Agen et le Centre d'étude de la littérature occitane..., 1 vol. (268 p.), 2-907673-11-4, pp. 107-115.

KRISPIN, Arno, 2003. “Vérité et illusion : l'éthique protestante dans l'oeuvre d'Auger Gaillard.”  Les Voix de la nymphe Aquitaine, écritures, langues et pouvoirs, 1550-1610, actes du colloque tenu à Agen et Nérac les 3,4 et 5 octobre 2003 / organisé par le Centre Matteo Bandello d'Agen et le Centre d'étude de la littérature occitane..., 1 vol. (268 p.), 2-907673-11-4, pp. 93-106.

COUROUAU, Jean-François, 2008. Moun lengatge bèl: les choix linguistiques minoritaires en France, 1490-1660. Genève, Droz.

PIC, François, 2014. “Auger Gaillard et Nostradamus, énigmatiques sosies iconographiques : du portrait d'écrivains aux XVIe et XVIIe siècles.”. Amb un fil d'amistat, mélanges offerts à Philippe Gardy par ses collègues, ses disciples et amis / réunis par Jean-François Courouau, François Pic et Claire Torreilles, Toulouse, Centre d'étude de la littérature occitane. 2014, 1 vol. (1026 p.)

THEURIAU, Frédéric-Gaël (dir.), 2016. Dictionnaire littéraire des écrivains d'expression populaire : Essai d'anthropologie littéraire. CESL Editions.
Dans la même collection

La voix de Frédéric Mistral enregistrée []

archives de la parole-ferdinand brunot-dans le berry.jpg La voix de Frédéric Mistral enregistrée

Leon Còrdas [Article biographique]

CORDES.jpg Leon Còrdas

[Œuvre ou corpus]

armanac-louzero.jpg

Buffatièira, la danse des soufflets [Pratique festive]

buffatiere_vias_a6394f88fd_1d4a8d0319.jpg Buffatièira, la danse des soufflets

Carles Camprós [Article biographique]

camproux-1957.jpg Carles Camprós

Les 13 desserts provençaux [Pratique festive]

SKMBT_C20311121515080.jpg Les 13 desserts provençaux

Nicolas Saboly (1614-1675) et ses noëls [Article biographique]

saboly.jpg Nicolas Saboly (1614-1675) et ses noëls

Jules Seuzaret bio-bibliographie [Article biographique]

CBC 442-31.jpg Jules Seuzaret bio-bibliographie

Marguerite Priolo (1890-1955) [Article biographique]

Copie de SKMBT_C20312020915380.jpg Marguerite Priolo (1890-1955)

Je recherche des informations sur la biographie du poète narbonnais Hercule Birat [Article biographique]

SKMBT_C20312062508240.jpg Je recherche des informations sur la biographie du poète narbonnais Hercule Birat

Feux de Noël en Gascogne [Pratique festive]

wikicommons_domaine_publixc.jpg Feux de Noël en Gascogne

Lo viatge (o Sant Josèp amb Maria) : chant de noël occitan sur l'épisode de la fuite en Egypte [Œuvre ou corpus]

qr_arbaud.jpg Lo viatge (o Sant Josèp amb Maria) : chant de noël occitan sur l'épisode de la fuite en Egypte
Voir toute la collection