Dans sa version limousine, Jan dau Melhau a su rendre magnifiquement la force de ces poèmes de Julio Llamazares, écrivain espagnol reconnu. Dans ces deux recueils réunis en un seul livre, c’est tout une nature habitée qui se révèle. Une écriture empreinte de la nostalgie d’un pays hors du temps.
Jan dau Melhau, escrivan e poèta, a revirat en lenga d’òc Lo Suau daus buòus e Memòria de la nevia, dos recuelhs de Julio Llamazares escrits en castelhan. Aitau, los poèmas de Julio Llamazares (Vegamián, 1955), un daus autors que comptan dins la literatura espanhòla contemporanéia, escrits au començament de son itinerari d’escrivan e totjorn reeditats d’aiciant’au jorn d’anuech dins sa lenga originala, tròban d’aura en lai ressons e correspondéncias en terras lemosinas.