Explorer les documents (12 total)

V_H-667-2.JPG
Recueil des pièces de poésie et de musique envoyées au concours du chant du latin. Tome second
Recueil de poésies et de partitions musicales occitanes destinées au Chant du latin, organisé à Montpellier sous l'égide de la Société pour l'étude des langues romanes en 1878. Deuxième partie.
V_H-639-01.JPG
A Magalouno de François Delille
Delille, Francés (1817-1889)
Poème de dix-neuf strophes en alexandrins à rimes plates et croisées écrit en occitan provençal de variété rhodanienne, précisément celle de la ville d'Arles. L'auteur, François Delille (1817-1889), félibre arlésien, dédie ces vers à l'ancienne cité de Maguelone, actuelle commune de Villeneuve-lès-Maguelone, dans l'Hérault, construite sur une presqu'île littorale de la Méditerranée, aujourd'hui disparue à l'exception d'une ancienne cathédrale et de quelques bâtiments. La légende des amours de Pierre de Provence et de la belle Maguelone est rattachée à ces lieux.
V_H-638-02.JPG
Lo Niu desert de Francesch Ubach y Vinyeta
Ubach y Vinyeta, Francesch
Poème élégiaque en catalan de Francesch Ubach y Vinyeta (1843-1913), félibre barcelonais et majoral du Félibrige. Notons l'appréciation "enfantin" qui est donnée au poème par le comité de lecture de la revue, dont les noms des membres - chose rare - sont indiqués en haut de la première page. Il s'agit du félibre catalan Felipe Pedrell, de son confrère provençal Louis Roumieux et du secrétaire de la revue Roque-Ferrier.
V_H-638-01.JPG
Dictionnaire topographique du Canton d'Aiguilles situé dans l'arrondissement de Briançon et le département des Hautes Alpes par Jacques Gondret
Gondret, Jacques (1819-1893)
Il s'agit d'un dictionnaire topographique - c'est à dire toponymique - du canton d'Aiguilles, au sud-est de Briançon, dans les Hautes-Alpes. Son auteur, l'abbé Jacques Gondret, est un félibre actif dans le Briançonnais à cette époque, auteur également de textes en dialecte occitan vivaro-alpin.
V_H-636-02.JPG
Des amusements par Jacques Gondret
Gondret, Jacques (1819-1893)
Article écrit par l'abbé Jacques Gondret, félibre actif dans le Briançonnais (Hautes-Alpes), sur le thème des jeux et pratiques ludiques traditionnels.
V_H-634-01.JPG
Inscription languedocienne du XVe siècle à Largentière (Ardèche) de Henry Vaschalde
Vaschalde, Henry (1833-....)
Le littérateur et érudit ardéchois Henry Vaschalde (1833-ap.1900) adresse ici à Roque-Ferrier, secrétaire de la Société pour l'étude des langues romanes, une étude concernant une inscription occitane du XVe siècle, dans l'église de de Largentière. Il y cite également de larges extraits d'un mémoire antérieur à la Révolution, trouvé selon lui dans les archives du monastère des Cordeliers de Largentière, détruit en 1562 par les calvinistes, puis re-fondé et à nouveau détruit à la Révolution. Ce mémoire décrit le bâtiment, et l'inscription en question. Le document contient un extrait imprimé de la Revue des langues romanes présentant un texte similaire au manuscrit.
V_H-633-04.JPG
Goigs en Llahor de sant Joan Nepomuceno
Poème catalan anonyme "par un étudiant en théologie" imprimé à Barcelone, en l'honneur de saint Jean Népomucène, martyr praguois (1340-1393) canonisé en 1729 et fêté le 20 mars.
V_H-632-07.JPG
De Joachim Pecci ad summam Pontificis dignitatem evecto de D. Rossi
Rossi, Darius-C.
Poème écrit pour le concours des langues latines, célébrant l'accession du cardinal Joachim Pecci au trône pontifical en 1878 sous le nom de Léon XIII, pape réputé "social". Darius Rossi était le directeur de la revue Le Propagateur de la Méditerranée et du Var, fondée et publiée au profit des pauvres et des établissements de bienfaisance du département. Progressiste, il défendit le darwinisme et la génération spontanée, occupant par là-même une position à part dans le Félibrige de son temps.
V_H-632-05.JPG
Primerenca de Ramon Bassegoda y Amigó
Bassegoda i Amigó, Ramon-Enric (1856-1921)
Poème élégiaque en deux parties et vingt-quatre strophes en catalan du félibre barcelonais Bonaventura Bassegoda i Amigó (1862-1940). A signaler, l'annotation manuscrite "mauvais" qui apparaît en en-tête du document.
FRB341722103_H-625_06.xml
Lou rétour d'un estudian de Charles Coste
Coste, Charles (1830-1887)
Le félibre montpelliérain Charles Coste (1830-1887) livre dans ce poème en occitan languedocien de la région de Montpellier un constat amer des progrès du scientisme et de recul de la foi chrétienne en son temps. Le constat est fait à travers le retour au pays du fils, parti faire des études à Paris où il a renié la religion de ses pères pour ne plus croire qu'en la science.
sur 2